#P16976. [NWERC 2017] Dunglish

[NWERC 2017] Dunglish

背景

译自 Northwestern Europe Regional Contest (NWERC) 2017 Problem D。

原题许可协议为 CC BY-SA。

题目描述

一个困惑的荷兰人在说英语时可能会说出“I am in the war”,虽然实际上并没有发生任何敌对活动。这里的困惑在于,英语句子“I am confused”在荷兰语中翻译为“Ik ben in de war”,而它在发音上与前一句英语非常接近。这样的混淆会带来许多乐趣,但也会让事情变得有些复杂。

给定一个荷兰语句子,以及一本包含单个单词的正确翻译和发音相近的(错误)翻译的词典。你需要找出这个句子的翻译并指出它是否正确;如果翻译不止一种,则需要求出正确翻译和错误翻译的总数。一个句子被正确翻译,当且仅当句子中的每个单词都被正确翻译。

输入格式

输入包含:

  • 一行一个整数 nn1n201 \leq n \leq 20),表示荷兰语句子中的单词数量。
  • 一行 nn 个单词,表示荷兰语句子 ss
  • 一行一个整数 mm1m1051 \leq m \leq 10^5),表示词典中的词条数量。
  • 接下来 mm 行,每行三个字符串 d,e,cd,e,c,分别表示一个荷兰语单词、它的英语翻译,以及若该翻译正确则为 correct,否则为 incorrect

输出格式

如果 ss 只有一种翻译,则输出一行该翻译,随后再输出一行 correctincorrect

如果翻译不止一种,则输出一行可能的正确翻译数量并跟上 correct,再输出一行可能的错误翻译数量并跟上 incorrect

7
als mollen mollen mollen mollen mollen mollen
4
als when correct
mollen moles correct
mollen destroy correct
mollen mills incorrect
64 correct
665 incorrect
5
de zuigers zijn buiten werking
6
zijn are correct
banaan banana correct
de the correct
zuigers suckers incorrect
buiten out correct
werking working incorrect
the suckers are out working
incorrect

提示

【数据规模与约定】

单词由 112020 个小写字母组成。句子 ss 中的每个单词都至少在词典中作为荷兰语单词出现一次;没有任何单词作为荷兰语单词出现超过 88 次;每一种荷兰语单词和英语单词的组合最多出现一次。